Highlight

Noble Sharing Blog

Blog style Click here to access Noble Sharing Blog, registration required for first time users.

WebMail Access

Nissarana WebMail access Click here for your @nissarana.org webmail accounts, for those who have registered 

Facebook

Facebook on activities Click here te meet Bhante Seelagawesi Thero on Facebook..

Buddhanusti Bhavana

You need Flash player 6+ and JavaScript enabled to view this video.

Playlist: 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
සීලානුස්සති භාවනාව
Written by වැල්ලවත්තේ සීලගවේසි ස්ථවිර   
Friday, 17 May 2013 13:36

මම / බුද්ධරත්නය සරණ යමි.           ධර්මරත්නය සරණ යමි.

සංඝරත්නය සරණ යමි.

 

දෙවනුවද/ මම / බුද්ධරත්නය සරණ යමි.              ධර්මරත්නය සරණ යමි.

සංඝරත්නය සරණ යමි.

 

තෙවනුවද/ මම / බුද්ධරත්නය සරණ යමි.            ධර්මරත්නය සරණ යමි.

සංඝරත්නය සරණ යමි.

 

මහත් වූ ශ්‍රද්ධාවෙන්/ නිවන් දක්නා ජාති දක්වා ම/ මම තෙරුවන් සරණ යමි.

 

සත්‍යය/ යුක්තිය/ සාධාරණය හා ධර්මය ගරු කරන/ අගතියෙන් බැහැර වූ/ පවට හා වරදට ලැජ්ජා ඇති/ බිය ඇති මම/ හිරිය හා ඕතප්පය ආරක්ෂා වන පරිදි/ කටයුතු කිරීමට අධිෂ්ඨාන කරමි.

 

ප්‍රාණඝාත අකුසලයෙන් මිදී/ සත්ව කරුණාව දියුණු කරමි.

 

අදත්තාදානයෙන් වැළකීමටත්/ ධාර්මිකව ධනය සපයා ගැණීමටත්/ උනන්දු වෙමි./ එසේම/ මසුරුකමින් බැහැරව/ ත්‍යාගශීලි කෙනෙකු වෙමි.

 

වැරදි ලෙස කම්සැප සෙවීමෙන් වැළකී සිටිමි/ තවද/ පිරිසිදු බ්‍රහ්මචාරී සීලය සමාදන්ව/ පිළිවෙත් පිරීමට ඉඩකඩ ලබාගනිමි./ හැමවිටම/ විශ්වාසය තහවුරු වන පරිදි කටයුතු සංවිධානය කරගනිමි.

 

මුසාවාදයෙන් වැළකී/ සත්‍යගරුක වෙමි.

 

පිසුණාවාචයෙන් වැළකී/ මිත්‍රත්වය හා සුහදතාවය තහවුරු කරමි.

 

පරුෂවචනයෙන් වැළකී කටයුතු කරමි./ වරද ඉවසමි./ එසේම/ සමාව දෙමි./ වරද නිවැරදි කරගැණීම පිණිස/ මගපෙන්වීමට ඉඩක් ඇති කල්හි/ ඒ සඳහා දයානුකම්පාවෙන් ඉදිරිපත් වෙමි.

 

සම්පප්‍රලාපයෙන් වැළකී සිටිමි./ මෙලොව, පරලොව හිතසුව පිණිසත්/ නිර්වාන ශාන්තිය පිණිසත් හේතුවන/ සද්ධර්මයෙහි පිහිටා වචනය මෙහෙයවමි.

 

මිත්‍යා ආජීවයෙන් වැළකී/ සම්මා ආජීවයෙහි යෙදෙමි./ එසේම/ ධාර්මිකව ජීවත්වීමට උපකාර වන/ උපාය මාර්ගයන්හි/ නිපුණත්වය ඇති කෙනෙක් වෙමි.

 

තුණුරුවන් කෙරෙහි/ අචල වු ශ්‍රද්ධාවෙහි පිහිටා/ කටයුතු කරන්නට/ මෙම සීලමය ප්‍රතිපත්ති පූජාව හේතු වේවා!

 

බෝධිසත්ව ගුණධර්ම හඳුනාගෙන/ පාරමීදම් පුරන්නට/ මෙම සීලමය ප්‍රතිපත්ති පූජාව හේතු වේවා!

 

සතර ඍද්ධිපාද දියුණු කරගැනීමට/ මෙම සීලමය ප්‍රතිපත්ති පූජාව හේතු වේවා!

 

සප්ත බොජ්ඣංග ධර්ම මනාසේ වඩන්නට/ මෙම සීලමය ප්‍රතිපත්ති පූජාව හේතු වේවා!

 

දුක්ඛ,/ සමුදය,/ නිරෝධ,/ මාර්ග යන/ චතුරාර්ය සත්‍යය අවබෝධ කොට/ නිවන් සාක්ෂ්‍යාත් කිරීමට/ මෙම සීලමය ප්‍රතිපත්ති පූජාව හේතු වේවා!

 

සාදු! සාදු!! සාදු!!!   

                            

 

 

 

 
Subhasita Sutta: Well-Spoken
Written by Bhante Seelagawsei Thero   
Thursday, 03 February 2011 07:06

Subhasita Sutta: Well-Spoken

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

© 1994–2011

 

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying in Savatthi at Jeta's Grove,Anathapindika's monastery. There he addressed the monks, "Monks!"

 

"Yes, lord," the monks replied.

 

The Blessed One said: "Monks, speech endowed with four characteristics is well-spoken, not poorly spoken — faultless & not to be faulted by the wise. Which four? There is the case where a monk says only what it well-spoken, not what is poorly spoken; only what is just, not what is unjust; only what is endearing, not what is unendearing; only what is true, not what is false. Speech endowed with these four characteristics is well-spoken, not poorly spoken — faultless & not to be faulted by the wise."

 

That is what the Blessed One said. Having said this, the One Well-Gone, the Teacher, said further:

 

The calm say that what is well-spoken is best;

Second, that one should say what is just, not unjust;

Third, what's endearing, not unendearing;

Fourth, what is true, not false.

 

 

Then Ven. Vangisa, rising from his seat, arranging his robe over one shoulder, faced the Blessed One with his hands palm-to-palm in front of his heart and said, "An inspiration has come to me, Blessed One! An inspiration has come to me, One Well-Gone!"

 

"Let the inspiration come to you, Vangisa," the Blessed One said.

 

Then Ven. Vangisa praised the Blessed One to his face with these attractive verses:

Speak only the speech

That neither torments self

Nor does harm to others.

That speech is truly well spoken.

 

 

Speak only endearing speech,

Speech that is welcomed.

Speech when it brings no evil

to others is pleasant.

 

 

Truth, indeed, is deathless speech:

This is an ancient principle.

The goal and the Dhamma

— so say the calm —

are firmly established on truth.

 

 

The speech the Awakened One speaks,

For attaining Unbinding, rest,

For making an end to the mass of stress:

That is the speech unexcelled.

 

 
Vitthara Sutta: (Strengths) in Detail
Written by Bhante Seelagawsei Thero   
Monday, 24 January 2011 09:16

Vitthara Sutta: (Strengths) in Detail

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

© 1998–2011

 

"Monks, there are these five strengths for one in training. Which five? Strength of conviction, strength of conscience, strength of concern, strength of persistence, & strength of discernment.

 

"And what is strength of conviction? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones, has conviction, is convinced of the Tathagata's Awakening: 'Indeed, the Blessed One is worthy and rightly self-awakened, consummate in knowledge & conduct, well-gone, an expert with regard to the world, unexcelled as a trainer for those people fit to be tamed, the Teacher of divine & human beings, awakened, blessed.' This, monks, is called the strength of conviction.

 

"And what is the strength of conscience? There is the case where a disciple of the noble ones feels shame at [the thought of engaging in] bodily misconduct, verbal misconduct, mental misconduct. This is called the strength of conscience.

 

"And what is the strength of concern? There is the case where a disciple of the noble ones feels concern for [the suffering that results from] bodily misconduct, verbal misconduct, mental misconduct. This is called the strength of concern.

 

"And what is the strength of persistence? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones, keeps his persistence aroused for abandoning unskillful mental qualities and taking on skillful mental qualities. He is steadfast, solid in his effort, not shirking his duties with regard to skillful mental qualities. This is called the strength of persistence.

 

"And what is the strength of discernment? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones, is discerning, endowed with discernment of arising & passing away — noble, penetrating, leading to the right ending of stress. This is called the strength of discernment.

 

"These, monks, are the five strengths of one in training. Thus you should train yourselves, 'We will be endowed with the strength of conviction that is the strength of one in training; with the strength of conscience... the strength of concern... the strength of persistence... the strength of discernment that is the strength of one in training.' That's how you should train yourselves."

 

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next > End >>

Page 1 of 9

Login Form




[+]
  • Increase font size
  • Decrease font size
  • Default font size